পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 22:43
BNV
43. আমি শত্রুদের ছিন্ন ভিন্ন করে তাদের ধূলোয় পরিণত করেছি| তাদের আমি চূর্ণবিচূর্ণ করেছি| রাস্তার কাদার মত আমি তাদের মাড়িয়ে গিয়েছি|



KJV
43. Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.

KJVP
43. Then did I beat H7833 them as small as the dust H6083 of the earth, H776 I did stamp H1854 them as the mire H2916 of the street, H2351 [and] did spread them abroad. H7554

YLT
43. And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!

ASV
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

WEB
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

ESV
43. I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

RV
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

RSV
43. I beat them fine as the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

NLT
43. I ground them as fine as the dust of the earth; I trampled them in the gutter like dirt.

NET
43. I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

ERVEN
43. I beat my enemies into pieces like dust on the ground. I smashed them and walked on them like mud in the streets.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 22:43

  • আমি শত্রুদের ছিন্ন ভিন্ন করে তাদের ধূলোয় পরিণত করেছি| তাদের আমি চূর্ণবিচূর্ণ করেছি| রাস্তার কাদার মত আমি তাদের মাড়িয়ে গিয়েছি|
  • KJV

    Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
  • KJVP

    Then did I beat H7833 them as small as the dust H6083 of the earth, H776 I did stamp H1854 them as the mire H2916 of the street, H2351 and did spread them abroad. H7554
  • YLT

    And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
  • ASV

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
  • WEB

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
  • ESV

    I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
  • RV

    Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
  • RSV

    I beat them fine as the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
  • NLT

    I ground them as fine as the dust of the earth; I trampled them in the gutter like dirt.
  • NET

    I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
  • ERVEN

    I beat my enemies into pieces like dust on the ground. I smashed them and walked on them like mud in the streets.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References